http://iti.livejournal.com/ (
iti.livejournal.com
) wrote
in
iti
2006-02-07 04:16 pm (UTC)
Re: "Немецкие идиомы в дословном переводе"
я, вообще-то не про идиомы
да и те я знаю без перевода
тут речь идёт о фразах, которыми оброс немецкий быт
типа
"
Es gibt nichts, was es nicht gibt
"
хотя и идиом, конечно, масса
большинство из них попроще - вроде, "
auf den Kopf gefallen ist nicht</>" или "
nicht auf den Cent gucken
"
(
8 comments
)
Post a comment in response:
From:
Anonymous
This account has disabled anonymous posting.
OpenID
Identity URL:
Log in?
Dreamwidth account
Account name
Password
Log in?
If you don't have an account you can
create one now
.
Subject
HTML doesn't work in the subject.
Formatting type
Casual HTML
Markdown
Raw HTML
Rich Text Editor
Message
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
Re: "Немецкие идиомы в дословном переводе"
да и те я знаю без перевода
тут речь идёт о фразах, которыми оброс немецкий быт
типа
"Es gibt nichts, was es nicht gibt"
хотя и идиом, конечно, масса
большинство из них попроще - вроде, "auf den Kopf gefallen ist nicht</>" или "nicht auf den Cent gucken"