![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
в самолёте из Москвы в Южно-Сахалинск "Общагу-на-крови" Алексея Иванова. До этого начал в самолёте из Петропавовска-Камчатского "Сердце пармы", дочитал в Берлине и тут же начал "Географ глобус пропил" - дочитал ночью с фонариком в палатке на семинаре. Два дня спустя купил в Москве "Общагу". И "Землю-Сортировочную", которую прочитаю завтра в самолёте в Москву.
Думаю, что порядок чтения был правильный - если бы мне сначала в руки попалась "Москва-Сортировочная", я бы вряд ли заинтересовался Ивановым.
Но, к счастью, первой я прочитал "Золото бунта". И уже тогда я понял, в чём истинная сила Иванова.
Даже не в искусных экспериментах с языком - в ретроспективе хорошо видно, как непросто ему давалась работа с текстом - в первых главах "Сердца пармы" стиль пробуксовывает, попадаются "проплешины" вполне современного языка.
И хотя в "Золоте бунта" Иванов достигает действительно интересных результатов в стилизации, возникает опасность, что именно этот насыщенный язык помешает, как за мутным стеклом рассмотреть, о чём и зачем написаны все его книги - в "Общаге" он говорит об это прямым текстом, да и в "Географе" тоже.
Я не помню, когда я последний раз читал такую мощную экзистенциальную прозу по-русски. Читая книги Иванова я вспоминал оцепенение, в которое впадал, когда в первый раз читал Сартра - это было какое-то откровение.
Иванов сделал комиксы по Сартру - что никак не принижает ни замысел, ни исполнение.
Да, романы Иванова дискретны как комиксы. Но мощная идея сшивает отдельные картинки в интересные и местами глубокие размышления.
"Географ" и "Общага" тут, конечно, более показательны - тогда Иванов, видимо, ещё не в такой степени увлекался краеведением и выводит свои идеи в чистом виде. В "Общаге" он недвусмысленно отсылает к своему учителю - русскому писателю, который начал писать экзистенциальные романы, когда и термина такого ещё не было. Когда Иванов несколько неуклюже пробует выстроить "матрёшку", заставляя своих героев своего романа рассуждать, о том, что они герои романа ("Нас выдумал писатель ..." :), он начинает начинает на пальцах объяснять бахтинскую теорию полифонического романа. Тогда уж ясно становится видно, что свою эстафетную палочку Иванов принял от Достоевского.
До финиша ему, конечно, ещё очень далеко, но темп он взял нехилый и продолжает радовать своими книгами по нарастающей.
Что ж, буду с интересом следить за этим забегом.
Но теперь даже толком и не знаю, какие книги завтра покупать в Москве - для очередных перелётов-переездов...
Думаю, что порядок чтения был правильный - если бы мне сначала в руки попалась "Москва-Сортировочная", я бы вряд ли заинтересовался Ивановым.
Но, к счастью, первой я прочитал "Золото бунта". И уже тогда я понял, в чём истинная сила Иванова.
Даже не в искусных экспериментах с языком - в ретроспективе хорошо видно, как непросто ему давалась работа с текстом - в первых главах "Сердца пармы" стиль пробуксовывает, попадаются "проплешины" вполне современного языка.
И хотя в "Золоте бунта" Иванов достигает действительно интересных результатов в стилизации, возникает опасность, что именно этот насыщенный язык помешает, как за мутным стеклом рассмотреть, о чём и зачем написаны все его книги - в "Общаге" он говорит об это прямым текстом, да и в "Географе" тоже.
Я не помню, когда я последний раз читал такую мощную экзистенциальную прозу по-русски. Читая книги Иванова я вспоминал оцепенение, в которое впадал, когда в первый раз читал Сартра - это было какое-то откровение.
Иванов сделал комиксы по Сартру - что никак не принижает ни замысел, ни исполнение.
Да, романы Иванова дискретны как комиксы. Но мощная идея сшивает отдельные картинки в интересные и местами глубокие размышления.
"Географ" и "Общага" тут, конечно, более показательны - тогда Иванов, видимо, ещё не в такой степени увлекался краеведением и выводит свои идеи в чистом виде. В "Общаге" он недвусмысленно отсылает к своему учителю - русскому писателю, который начал писать экзистенциальные романы, когда и термина такого ещё не было. Когда Иванов несколько неуклюже пробует выстроить "матрёшку", заставляя своих героев своего романа рассуждать, о том, что они герои романа ("Нас выдумал писатель ..." :), он начинает начинает на пальцах объяснять бахтинскую теорию полифонического романа. Тогда уж ясно становится видно, что свою эстафетную палочку Иванов принял от Достоевского.
До финиша ему, конечно, ещё очень далеко, но темп он взял нехилый и продолжает радовать своими книгами по нарастающей.
Что ж, буду с интересом следить за этим забегом.
Но теперь даже толком и не знаю, какие книги завтра покупать в Москве - для очередных перелётов-переездов...