решил позаниматься SEO
подумал, что наверняка есть способы раскрутки сайта, не связанные с загаживанием чужих форумов
кое-что добавил на фирменном сайте
и - гляди-ка,
сайт по очень важному словосочетанию из двух английских слов на первом месте в Гугле - из 9.720.000 страниц
даже не ожидал такого быстрого эффекта
жалко только, что немецкие страницы индексируются в разы медленнее, чем английские и результатов придётся ждать ещё неделю-другую
но уже видно, что я на верном пути
и совершенно не обязательно заваливать чужие сайты всякой дрянью, которую мне через день приходится вычищать с форума
Mar. 4th, 2006
переводческое
Mar. 4th, 2006 12:28 amна переговорах два раза попал в смешную ситуацию - пока я сам активно обсуждал проекты по-русски и по-немецки, всё было нормально
но когда переходил на чисто перевод диалога обеих сторон, мозг привычно отключался и перевод шёл на автомате - input/output
обычное дело, но представитель немецкой стороны решил блеснуть знанием нескольких русских слов и в потоке немецкой речи вдруг шли вкрапления русского языка
что делает мой мозг? перебрасывает тумблер и я продолжаю русским рассказывать мнение немца - но уже по-немецки :)
по их округляющимся глазам начинаю замечать, что что-то не так, притормаживаю, меняю направление и всё опять в порядке - до следующих русских слов в немецкой речи
и так два раза
потом я уже был готов к подобному повороту событий и не давал языкам переключаться
но автоматизм удивляет и даже как-то пугает
но когда переходил на чисто перевод диалога обеих сторон, мозг привычно отключался и перевод шёл на автомате - input/output
обычное дело, но представитель немецкой стороны решил блеснуть знанием нескольких русских слов и в потоке немецкой речи вдруг шли вкрапления русского языка
что делает мой мозг? перебрасывает тумблер и я продолжаю русским рассказывать мнение немца - но уже по-немецки :)
по их округляющимся глазам начинаю замечать, что что-то не так, притормаживаю, меняю направление и всё опять в порядке - до следующих русских слов в немецкой речи
и так два раза
потом я уже был готов к подобному повороту событий и не давал языкам переключаться
но автоматизм удивляет и даже как-то пугает