iti: (Default)
[personal profile] iti
... а додододо о русском языке в стадии его вымирания

Так и знал, что тема вызовет повышенный интерес к этому жуткому явлению.
Я перестал уже задумываться по этому поводу и отношусь ко всему этому как к закону природу - чем меньше человек уделял внимания родной речи на Родине, тем ужаснее последствия уже после нескольких месяцев за рубежом.
И ведь очень многие из них преимущественно с соотечественниками и общаются. То есть и не скажешь, что им тяжело переключаться (мне вот приходится переключаться, поскольку на работе не до русского).
Немцы пишут на эту тему работы, один берлинский эксцентрик решил довести процесс уродования русского языка до логического завершения.
Аргумент моих друзей, когда они разговариавают при мне на это воллапюке - "Но все же понимают".
Если исходить только из функции языка, как средства общения, то с этим можно согласиться.
Для меня же критерием остаётся - поймут ли то, что говорю, в Москве. Если на это ориентироваться, то и за свой русский можно быть спокойным.

Date: 2002-09-14 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
лысый о вшах? - ты хочешь сказать, что неча с моим рылом?:-)))

Date: 2002-09-15 12:43 am (UTC)
From: [identity profile] iti.livejournal.com
да нет, это что-то вроде метаметаметафоры
фиксировать последние стоны умирающего русского языка в Германии - это как вздыхать не по волосам даже (снявши голову), а по их населению.
Есть несколько причин, по которым русская диаспора (как носительница русской культуры) в Германии обречена более быстрое вымирание, чем, скажем, в Америке (про Израиль не скажу, слишком мало знаю). Столь быстрая деградация языка в таких масштабах - один из признаков этого вымирания. Если родители так говорят, то ясно, как будут говорит дети (мне пришлось поработать с детьми местных "русских немцев" - " а мы пойдём на Spielplatz?").
Нет у нынешних мигрантов ощущения, что они "в послании".
Но так оно всё же лучше.

Re:

Date: 2002-09-15 12:46 am (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
если вымрет - это еще полбеды, ассимиляция лучше уродливых искажений

Date: 2002-09-15 01:19 am (UTC)
From: [identity profile] atas.livejournal.com
Для меня же критерием остаётся - поймут ли то, что говорю, в Москве. Если на это ориентироваться, то и за свой русский можно быть спокойным.

А все ли из того, что сейчас говорится в Москве, Вы понимаете? Все эти "наезды", "сел на измену", "прикол", "фортит"и т.д.?
Понимаете, конечно, но в России идет процесс внедрения в язык уголовного и наркоманского жаргонов. На этом уровне уже изъясняются политики по ТВ.

Date: 2002-09-15 02:41 am (UTC)
From: [identity profile] iti.livejournal.com
Думаю, что понимаю всё.
Арго меня не удивить - я достаточно много времени провёл на Северах среди "носителей" этого языка. Помню, одно из первых открытий для меня было слово кожа.
Кроме того я регулярно привожу из России новые российские фильмы. Там тоже что-то проскальзывает.
Но это обратная перспектива - мне не обязательно говорить на языке нынешних политиков, чтобы меня понимали.
Культурные люди, в отличии от политиков, в этом языке не нуждаются.
Ну только, конечно, в качестве обращения к "чужой речи".

Re:

Date: 2002-09-15 02:50 am (UTC)
From: [identity profile] atas.livejournal.com
Мне кажется, что арго проскользнуло уже в речь культурных людей. Фильмы, книги, даже в университетской среде его не чуждаются.
мне незнакомо жаргонное значение слова "кожа"
Не могли бы Вы разъяснить?

Date: 2002-09-15 03:03 am (UTC)
From: [identity profile] iti.livejournal.com
Мне кажется, что арго проскользнуло уже в речь культурных людей. Фильмы, книги, даже в университетской среде его не чуждаются.


Ну, такую стадию Россия не так уж давно проходила - в начале/середине 50-х годов лагерный жаргон был очень распространён в "культурной" среде.
По понятным причинам. И ничего, прошло. Отдали дань своему времени и забыли. Думаю, что пока люди продолжают читать книги, какие-то ориентиры у них остаются.
"Кожа" на блатном означает "женщина".

Date: 2002-11-13 05:52 am (UTC)
From: [identity profile] pendelschwanz.livejournal.com
Изучайте литературную Квелю
http://www.strannik.de/quelia

внимательно читайте текст

Date: 2002-11-13 07:20 am (UTC)
From: [identity profile] iti.livejournal.com
ссылка на Квелю наличествует уже в посте...

June 2012

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425 2627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 01:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios