они назовут это "слэм"
Mar. 30th, 2003 06:07 pmсходил на мероприятие, прорекламированное
dodododo
главный результат - открытие двух имён - Sebastian Krämer,

продолжающий славную традицию немецкоязычного кабаре (на его страничке можно что-то послушать , и, главное, Stephan Poromka

- замечательный поэт и, как я понял уже дома, кандидат филологических наук, не так давно защитился по теме "История гипертекста". Здесь, например, старое, но интересное интервью с ним.
Буду искать его тесты, это очень интересно.
Список выступавших вчера авторов (и некоторые тексты)можно найти на сайте, посвящённом слэму в Берлине.
Выступление французов мне тоже понравилось. К сожалению я только после мероприятия обнаружил, что их тексты были распечатаны и можно было посмотреть на бумаге, что они читали. На слух я французский почти уже не воспринимаю. Спасали переводы, которые предлагались во время чтения. Наиболее интересным показался Pilot le Hot.

Мы с ним разговорились, обменялись электронными адресами, он мне рассказал о страничке
www.slameur.com. Зовёт в гости - у них регулярно проходят чтения.
Боюсь только, что мне понадобится не один месяц, чтобы как-то вернуть свой французский. А иначе ехать как-то не интересно.
Выступление московской команды удивило.
Во-первых, на мой взгляд, выступавшие не особо понимали, куда попали. И зачем.
Самым неприятным было смотреть на некую Викторию Баркову, вышедшую в униформе, напоминающую смесь формы спецназа и костюма тусовщицы садомазо, заблудившейся в поисках своего господина
дешёвый стёб в подобном прикиде - слишком позорное явление в рамках поэтического вечера
как она туда попала, совершенно непонятно
надеюсь, что организаторы на такое больше не купятся
Олег Ляхович явно тяготился ролью выступающего (или это такая концепция была - я не раскусил, наверно)
Или он забыл, какой текст он собирался читать, или сочинял его на ходу - по краней мере, не обошлось без долгих мучительных пауз
Тексты на этом фоне остались незамеченными - отвлекала форма
Анастасия Трубачёва поначалу напоминала упоминавшуюся Баркову. Но от её выступления веяло такой трогательной подростковой скабрезностью, что уже трудно было всё это судить строго.
Что-то свежее. Чувствовала она себя как-то не очень на своём месте, пробовала что-то петь, но как-то всё было скомкано.
Общее смущение.
Здесь она посреди коллег по цеху исполняет что-то танцевальное:

главный результат - открытие двух имён - Sebastian Krämer,

продолжающий славную традицию немецкоязычного кабаре (на его страничке можно что-то послушать , и, главное, Stephan Poromka

- замечательный поэт и, как я понял уже дома, кандидат филологических наук, не так давно защитился по теме "История гипертекста". Здесь, например, старое, но интересное интервью с ним.
Буду искать его тесты, это очень интересно.
Список выступавших вчера авторов (и некоторые тексты)можно найти на сайте, посвящённом слэму в Берлине.
Выступление французов мне тоже понравилось. К сожалению я только после мероприятия обнаружил, что их тексты были распечатаны и можно было посмотреть на бумаге, что они читали. На слух я французский почти уже не воспринимаю. Спасали переводы, которые предлагались во время чтения. Наиболее интересным показался Pilot le Hot.

Мы с ним разговорились, обменялись электронными адресами, он мне рассказал о страничке
www.slameur.com. Зовёт в гости - у них регулярно проходят чтения.
Боюсь только, что мне понадобится не один месяц, чтобы как-то вернуть свой французский. А иначе ехать как-то не интересно.
Выступление московской команды удивило.
Во-первых, на мой взгляд, выступавшие не особо понимали, куда попали. И зачем.
Самым неприятным было смотреть на некую Викторию Баркову, вышедшую в униформе, напоминающую смесь формы спецназа и костюма тусовщицы садомазо, заблудившейся в поисках своего господина
дешёвый стёб в подобном прикиде - слишком позорное явление в рамках поэтического вечера
как она туда попала, совершенно непонятно
надеюсь, что организаторы на такое больше не купятся
Олег Ляхович явно тяготился ролью выступающего (или это такая концепция была - я не раскусил, наверно)
Или он забыл, какой текст он собирался читать, или сочинял его на ходу - по краней мере, не обошлось без долгих мучительных пауз
Тексты на этом фоне остались незамеченными - отвлекала форма
Анастасия Трубачёва поначалу напоминала упоминавшуюся Баркову. Но от её выступления веяло такой трогательной подростковой скабрезностью, что уже трудно было всё это судить строго.
Что-то свежее. Чувствовала она себя как-то не очень на своём месте, пробовала что-то петь, но как-то всё было скомкано.
Общее смущение.
Здесь она посреди коллег по цеху исполняет что-то танцевальное:

no subject
no subject
Date: 2003-03-30 08:32 am (UTC)no subject
Date: 2003-03-30 08:59 am (UTC)Re:
Date: 2003-03-30 09:03 am (UTC)no subject
уж Берлин-то насмотрелся на поэтов из Москвы - и у Пригова, и у Рубинштейна, и у других здесь было множество чтений
Re:
Date: 2003-03-30 09:20 am (UTC)no subject
к Насте у меня почти никаких претензий (ну, разве что-то по текстам, но мы же тут не о публикации говорим), но она растерялась, захотела произвести хорошее впечатление, что-то неожиданно запела - я уж думал, она сейчас пойдёт вприсядку - только чтобы публике понравиться
мне такое кажется лишним
Поведение Олега в этом смысле мне показалось "честнее"
Что касается Штефана Рааба, то я считаю, что он невероятно одарённый человек, хотя и разменивается на ерунду. Но четыре раза в неделю лепить передачу, коорую уже много месяцев смотрит огромное количество людей, желающие поржать - тут уж придётся переключиться на "плоский" жанр
Что до Себастиана Кремера, то он явно больше того, что он читал - я слышал только миниатюру про Бонн (http://www.spokenwordberlin.net/texte/bonn.htm). Но и по ней было ясно, что парень очень талантлив.
Умело создаёт образ, владеет стилистикой. Про Аннулену (http://people.freenet.de/sebastiankraemer/annalena.mp3) я слушал уже два раза и всё хихикаю о удовольствия. А вот это (http://people.freenet.de/sebastiankraemer/bodo.mp3) вполне могло бы быть написано Хвостенко.
Обязательно схожу на его сольный вечер. Конечно, это другой жанр чем то, что показывал Штефан Поромко.
Это кабаре. И он достойный представитель этого жанра.
no subject
Date: 2003-04-08 11:09 am (UTC)never again.
вот всё и прояснилось
всё честно, всё по правилам, никакого подстраивания под публику
Re: вот всё и прояснилось
Date: 2003-04-08 12:11 pm (UTC)на самом деле, вышло ужасно непрофессионально, поэтому недовольна.
Re: вот всё и прояснилось
Date: 2003-04-08 12:36 pm (UTC)а то меня
Re: вот всё и прояснилось
Date: 2003-04-08 12:41 pm (UTC)и хотя бы голос надо поставить, чтоб его ВОТ ТАК ВОТ не драть.
жалко вот что. у организаторов не получилось на монитор мои картинки проецировать. они были как раз вполне.
Re: вот всё и прояснилось
будем надеяться, что в следующий раз всё получится лучше
всё - опыт, всё - на пользу
no subject
Date: 2003-04-30 05:42 pm (UTC)Или ты русский слушаешь в берушах? Хаять всё русское, лизать лягушачий зад и щекотать кончиком картавого язычка аршлохи, будучи ими же за это презираемым... Ещё раз увижу на моём выступлении - плюну в ебало.
P.S. Я не давала тебе разрешения на публикацию моего фото. Убирай.
no subject
Date: 2003-03-30 10:46 am (UTC)no subject
я сравниваю то, что происходит в течении одного вечера
выходят одни люди и показывают что-то качественное - по уровню текста
выходят другие и теряются, текст теряется (если он вообще есть)
хотя непонятно, чего тут смущаться - атмосфера была очень приветливая
а замалчивать огрехи выступающих только из-за того, что они из Москвы - с какой стати?
Мне кажется, это даже несколько унизительно для Москвы.
no subject
Date: 2003-03-30 12:23 pm (UTC)no subject
Date: 2003-03-30 03:45 pm (UTC)из выступавших немцев, по-моему, никто не родился в Берлине
хотя - в отличии от Барковой (действительно, в Москве не живущей)
они все живут в Берлине
no subject
Date: 2003-04-08 11:19 am (UTC)no subject
Date: 2003-04-08 12:02 pm (UTC)Хотя мне почему-то казалось, что ---
Re:
Date: 2003-04-08 12:04 pm (UTC)no subject
Date: 2003-04-08 01:20 pm (UTC)Re:
Date: 2003-04-08 01:21 pm (UTC)no subject
Date: 2003-03-31 12:48 am (UTC)тогда уж и русских следовало бы - за пение и костюмы
no subject
зря, конечно
но логику её понять можно было бы - музыка отвлекала от текста
меня, например, точно - начало было, по-моему, из саундтрека из одного фильма, который мне очень нравится - Ghost Dog
я сразу задумался о цели такой "цитаты"
отвлёкся, котороче...
вообще же к "музыкальному интонированию поэтической речи" (с) я отношусь очень хорошо
про костюмы я лучше больше не буду...
Re:
Date: 2003-03-31 01:20 am (UTC)конечно, но тогда стоило поставить всех в равные условия и заранее оговорить условия
моя же ошибка была в том, что решил выступать без бумажки, и сначала откровенно забыл половину того, что собирался читать и стал пороть то, что приходило в голову, а потом решил сделать это частью стратегии, что, видимо, подействовало публике на нервы
no subject
не особо подействовал - публика оценила
мучителен был только сам переход от тактики к стратегии :)
восстановление оригинала текста по английскому переводу было забавным - вспомнился Деррида с его деконструкцией оригинала
Re:
Date: 2003-03-31 01:41 am (UTC)no subject
я настаиваю :)
время, ушедшее на написание, большого значения не имеет